Проблемы литератур Дальнего Востока

5. Literatures of Far East & South East Asia: Past and Present Issues of Far Eastern Literatures: Materials of the 11th International Scientific Conference. June 27–29, 2024 73 of the royal court and officialdom, the author does not only defend the community’s courtesans against the hypocrisy of a supposedly respectable society but, moreover, acknowledges the potential of practitioners of this commonly marginalized and—prima facie— immoral profession to lead a virtuous life. Through translation and comparison of the relevant passages from two premodern vernacular adaptations of Lokaneyyappakaraṇa (Siamese and Northern Thai), this paper shall illustrate the reception history of the controversial content of this Jataka at different times and places and provide access to the source to a broader audience. Keywords: premodern Siamese literature, Theravāda-Buddhist literature, apocryphal Jataka tales, Lokaneyyappakaraṇa, prostitution. Fedianina Vladlena (Moscow City University), Bolotskaya Ksenia (Moscow City University), fedyaninava@mgpu.ru Buddhist Tradition and Japanese Poetry from the Perspective of “Songs of Joy” (Based on “One Hundred Verses about the Seasons” by Jien) The study discusses the relationship between Buddhism and poetry in early medieval Japan drawing on the cycle of poems “One HundredVerses about the Seasons” (Shikidai hyakushu) dedicated to the shrine in Ise and written by the Tendai monk Jien (1155–1225). The study deals with discursive strategies and ritual practices based on the examples of the cycle “One Hundred Verses about the Seasons” by Jien, by which Buddhism in early medieval Japan consecrated a new ritual use of one of the genres of court literature, waka poetry. We briefly describe the process of incorporating the forms of Japanese waka poetry into Buddhist rites, traces the appearance of “songs of joy from following the teachings of (Buddha)” (ho:raku) in ritual practice, explains the meaning of the word ho:raku, describes a stage in the development of poetic theory formulated within the framework of Japanese esoteric Buddhism, characterizes the essence and meaning of “songs of joy” in the Buddhist tradition. The authors point to the contribution of Jien to the development of poetic theory and the relevance of new forms of waka, “songs of joy” created on the basis of this theory. The textual analysis of the “One Hundred Verses about the Seasons”, its structure and content allow identifying the features of the genre of spiritual poetry ho:raku. The results also display how secular themes (nature, love lyrics) are reinterpreted to convey the experience of learning the teachings of Buddha, shows the functioning of waka poetry as a means of preaching Buddhist teachings, as a way to comprehend the truth and achieve enlightenment. Keywords: Japanese poetry, Buddhist poetry, waka, “songs of joy from the teachings of the Buddha” ho:raku, Buddhism in Japan, Tendai school. Frolova Marina (IAAS MSU), m.v.frolova@gmail.com Internet-lore, the Book, the Film: Indonesian Folk-Horror “KKN in Dancer’s Village“ (KKN di Desa Penari, 2022) The interaction of Internet-lore, literature and Awi Suryadi's box-office film “KKN in Dancer’s Vil- lage” can be seen as a modern version of the “oral-written-theatrical continuum” (according to the term of V. I. Braginsky). In 2019, Indonesian Twitter user @SimpleMan posted about “real” events that allegedly happened at a student field-practice in 2009. Due to the echo chamber effect, the story went viral on the Internet. The hype around which made it possible to transfer Internet lore onto the rails of “print capital- ism” (according to B. Anderson). The publication of the book led to the formalization of language and the transformation of identities — from locally Javanese to national. In the novel, Javanese remarks are given

RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=