Проблемы литератур Дальнего Востока

2. New Tasks in the Study of Classical Chinese Literature in the Age of Globalization and Informatization Issues of Far Eastern Literatures: Materials of the 11th International Scientific Cconference. June 27–29, 2024 30 often quotations from classical texts for the terms given, encyclopedic chapters are similar with texts in the genre of leishu 類書 (“classified books”), which actively developed during the era of Liuchao 六朝 (“Six Dynasties”, 220–589). The similarities and differences between the encyclopedic chapters and the material of the early representatives of leishu — “Bei tang shu chao” 北堂書鈔 (“Scribed Texts from the Northern Hall”) and “Yi wen lei ju” 藝文類聚 (“A Categorized Collection of Literary Writing”) will be also described in general. Keywords: Feng su tong yi, Ying Shao, early Chinese encyclopaedia, lei shu, Bei tang shu chao, Yi wen lei ju. Li Yijin (Tianjin Normal University), liyijin168@126.com Voskresenski’s Comparative Study of the Carnal Prayer Mat and Don Juan Russian Sinologist Dimitry Voskresenski wrote a long essay for his translation of the Carnal Prayer Mat, titled as The Fate of Don Juan in China: Notes on Li Yu’s Novel “the Carnal Prayer Mat” and its protago- nists. In this article he compared Wei Yang Sheng, the protagonist of Chinese erotic novel, with Don Juan, the famous prodigal in Western literature, proposing some valuable opinions. But there were also some problems, such as atypical objects, too high evaluation and not in line with reality. It shows that Chinese and Russian literary workers and translators should cooperate closely to prevent misinformation in overseas translation of Chinese literature and help the world understand China correctly. Keywords: Voskresenski, the Carnal Prayer Mat, Don Juan, compare. Liu Limei (SPbSU), liulimei@rambler.ru The Literary Characteristics and Value of the Ancient Chinese Book in Russian Collection “Law Fu about the Old Summer Palace” At the rare Chinese ancient book exhibition held during President Xi Jinping's visit to the St. Peters- burg University on the June 6, 2019, there was a rare ancient book “Law Fu about the Old Summer Palace” with a wooden letter set and decorated with dragon patterns and gold inlay. The book is cur- rently only collected as a complete set of two volumes in the Oriental Library of St. Petersburg State University. In the ninth year of Qianlong dynasty (1744), the construction of the Forty Scenes of the Old Summer Palace was basically completed. Emperor Qianlong composed forty poems about the Forty Scenes of the Old Summer Palace, and published it in the second year, with the name “Imperial Poems about Forty Scenes of the Old Summer Palace”. In the 23rd year of Qianlong dynasty (1758), while serving as the education director of the Yongning County, Ren Guo composed the “Law Fu about the Old Summer Palace” which was the responsorial to the “Imperial Poems about Forty Scenes of the Old Summer Palace”. Ren Guo presented this book to Qianlong when the emperor made an inspection tour in Jiangnan for the fourth time. The book vividly and meticulously describes the natural landscape and cultural connotation of the Forty Scenes of the Old Summer Palace, expresses Emperor Qianlong's life pursuits and ideals of governing the country. This article analyses how this book gained attention overseas, its history of writing and presentation, and discuss the literary characteristics and value of the work. Keywords: Qianlong, Ren Guo, Forty Scenes of the Old Summer Palace, Law Fu, responsorial.

RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=