Проблемы литератур Дальнего Востока
88 Проблемы литератур Дальнего Востока В соответствии с табл. 2 и 3, для стихотворения характеры следующие ме- трические особенности и композиционная структура: 1. Первую строфу полностью занимает вступление, рифма строится по схе- ме OAOAOA, то есть строки рифмуются через одну; рифма сменяется спустя шесть строк. Поэт пробуждает интерес читателя через образ упавшего кувшина и сломанной шпильки, с помощью повествования от лица главной героини под- водит к трагической истории любви, задает лейтмотив горького расставания по- этическому и музыкальному стилю произведения. 2. Первый музыкальный раздел содержит со второй по пятую строфу, каж- дая из которых соответствует одной из частей композиционной структуры «за- чин — подхват — поворот — заключение». Сюжет раскрывает жизнь героини до брака. Во второй строфе происходят сюжетный и музыкальный переходы, поэтому рифма меняется на группу рифм чжи ( 支 ) в ровном тоне; использован тип рифмы AA, когда рифмуются смежные строки. Начинаются воспоминания героини. С третьей по пятую строфу тип рифмы выражается формулой AAOA, первая строка во входящем тоне, в каждой строфе одна строка не рифмуется, через каждые четыре строки рифма меняется, что создает ровный мелодический и повествовательный ритм. Героиня вспоминает этапы отношений с возлюблен- ным: до знакомства → знакомство → влюбленность → побег. 3. Во второй музыкальный раздел входят строфы с шестой по девятую, каж- дая из которых соответствует одной из частей композиционной структуры «за- чин — подхват — поворот — заключение». Сюжет раскрывает жизнь героини после брака. В шестой строфе с типом рифмы OAOA повествуется об ущемлении героини со стороны семьи мужчины. С седьмой по девятую строфы использо- ван тип рифмы AA, когда рифмуются смежные строки, а рифма меняется через каждые две строки. Раскрывается трагическая участь героини: в конце концов ее отвергли, ей некуда податься и нет возможности вернуться в родной дом — это кульминация всего стихотворения. В пятой и седьмой строфах были использо- ваны рифмы в уходящем тоне, они относятся к группам рифм юй ( 遇 ) и юй ( 御 ). Обе группы относятся к классу рифм юй шэ ( 遇摄 ); иероглифы, принадлежащие к одному и тому же классу шэ, могут рифмоваться между собой, — в среднетан- ский период это явление было широко распространено. 4. На десятую строфу полностью приходится концовка стихотворения, тип рифмы OAOA, то есть строки рифмуются через одну. Во вступлении в первой строфе был использован пяти- и семисловный размер, в десятой же строфе среди строк основного семисловного размера были введены две пятисловные строки. Очевидно, что автор намеренно использовал пятисловный размер в этих местах, чтобы добиться изменения стихотворного ритма, вслед за чем соответствующие изменения произошли и в мелодии. В табл. 2 и 3 продемонстрированы особенности метрики юэфу с разных то- чек зрения, они ценны по трем причинам, соответствующим доказательству ав- тором трех теорий о метрике новых юэфу :
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=