Проблемы литератур Дальнего Востока
70 Проблемы литератур Дальнего Востока вратил случайную встречу Бо Цзюйи и певички в романтическую историю со счастливым концом, где влюбленные в итоге становятся супругами. По сюжету они знакомятся в публичном доме еще до описываемых событий, между ними зарождаются глубокие чувства, но Бо Цзюйи понижают в должности, высыла- ют из столицы , и им приходится расстаться. И тогда же некий торговец, вос- пользовавшись ситуацией, хитростью рассорил их, тем самым заставив прервать общение. Первоначально оба думали, что в этой жизни им уже не представит- ся возможность увидеться, но позже они неожиданно встретились в Цзянчжоу, узнали всю правду и, испросив императорского позволения, снова смогли быть вместе. Гу Дадянь, взяв за основу «Слезы мелкого чиновника» Ма Чжиюаня, внес в действие определенные изменения, как то: включил в повествование Фаньсу, Сяомань и других персонажей, а также добавил различные сюжетные подроб- ности. Однако в целом «Записки мелкого чиновника» не отходят от изначальной идеи Ма Чжиюаня и также строятся по схеме «разлученные влюбленные снова находят друг друга» . Второй же тип, примерами которого являются «Четырехструнная лютня осенью» ЦзянШицюаня и «Лютня» ЧжаоШицэна, представляет собой сетование на перипетии судьбы. Можно сказать, что произведения этой группы берут за основу осуждение первого типа драм. Сохранилось недвусмысленное замечание Цзян Шицюаня на эту тему: «В драме “Записки мелкого чиновника” Сяншань 13 изначально сблизился с этой певичкой и снова встретил ее в Цзянчжоу, когда провожал гостя, так она снова стала принадлежать сыма , осуществив их давний уговор. Замысел и изложение посредственные и вызывают презрение. Автор лишь поверхностно знаком с [правилами расстановки] рифм, составляет пье- су, передает для исполнения артистам, чтобы выявить и исправить ошибки» [4, с. 185]. Он крайне недоволен интерпретацией данной истории в «Слезах мелкого чиновника», именно поэтому , создавая «Четырехструнную лютню осенью», он целиком переосмыслил сюжет, сделав произведение отличным от «Слез мелкого чиновника» и «Записок мелкого чиновника». Он остается верным оригинально- му произведению Бо Цзюйи: «Выделив основной смысл поэмы, разделил [исто- рию] на части и расположил по порядку, а также добавил цитаты из “Таншу” 14 за девятый и десятый годы Юаньхэ 15 о современном политическом положении и [выдержки] из “Автобиографии Сяншаня” и составил из этого законченное произведение» [4, с. 185]. «Лютня» Чжао Шицэна в целом написана согласно та- кой же логике. При сравнении ключевым отличием в сюжетном построении этих двух ти- пов драм является тот факт, был ли знаком Бо Цзюйи с певичкой до их встречи в Цзянчжоу. Если они знали друг друга до описываемых событий, то слушанье 13 Сяншаньский отшельник — позднее прозвание Бо Цзюйи. 14 История династии Тан, одна из официальных династийных историй, описывающих со- бытия данного периода. 15 Девиз правления танского императора Сяньцзуна (806–820), то есть 815 и 816 гг.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=