Проблемы литератур Дальнего Востока

533 5. Литературы стран Дальнего Востока и ЮВА: прошлое и настоящее жен рассказывать о тех жизненных противоречиях, которые совершенно невоз- можно понять, и говорить не о том, что знаешь, а о том, чего не знаешь. Мы, по словам автора, не можем перестать задавать вопрос «почему?». Именно в этом и состоит суть литературы — в любом произведении предстают конфликты и противоречия, разворачивается сражение с судьбой. Любая история начина- ется с вопроса «почему?», и сам по себе этот вопрос непрестанно поддерживает и сохраняет литературу. Если бы не было рождения, не стояло бы и проблемы существования, а если бы жизнь была вечной, мы бы и не задавались вопро- сом о смысле существования. Существование — это конечное в бесконечном. А любое творчество, по мнению автора, рождается в размышлениях. Поэтому для писательницы важно быть наедине с собой, позволить себе остаться одно- му. Однако некоторые воспринимали такой взгляд как чересчур гордое и кате- горичное отношение к окружающим, не понимая истинной сути такого «одино- чества». Пак Кённи же считает, что, если не находиться в одиночестве, сложно точно и ясно оценить предметы и явления. То есть одиночество — это мысли, размышления. А мысли в свою очередь — это очертания и форма созидания. Пи- сатель вовсе не удаляется от мира, он сосредоточен на творчестве, он в процессе работы ума и сердца. На протяжении всего своего творчества Пак Кённи не перестает размыш- лять о том, как мысли связаны с языком, возможно ли точно воспроизвести вну- тренние раздумья, используя слова. Писательница постоянно подчеркивает важ- ность мыслительного процесса как основу для активных действий и как источник творчества, шире — существования. Иначе говоря, для писательницы движение, действие, действенность — это и есть жизнь [2, с. 58]. То, что мы видим или на- блюдаем, будь то объекты или явления, мы можем описать и назвать. Но можем ли мы выразить как есть то, что невидимо глазу, что скрыто внутри, наш дух, духовную сущность? Мы думаем о том, чего мы не видим, мы пребываем в про- странстве и во времени, хоть и не можем ухватить их. Вот почему писатель — это тот, кто находится в вечном поиске верного слова, тот, кто как ребенок, который, желая поймать птицу или сорвать звезду с неба, не останавливается и бежит по холмам и долинам. Пишущий — это тот, кто сожалеет, тревожится, испытывает вечную жажду, отчаивается, но при этом не может не идти вперед. Для писатель- ницы поиск слова — это поиск истины, поиск правды, потому что слово — это единственный путь узнавания истины. Вот и поэт, в представлении Пак Кённи, находится в постоянном поиске истины, ведь время и пространство безгранич- ны, а истинная сущность вещей по-прежнему остается тайной. Неслучайно от- дельную главу автор посвящает такому корейскому культурному понятию, как мот ( 멋 ) (Глава 8. Взгляд на красоту). Понятие мот на русский язык не перевести одним словом, настолько много в нем смыслов и оттенков. Но если попытаться описать его, то это — чувство прекрасного, эстетический вкус, достоинство, из- ящество, стиль… Это одно из базовых понятий корейской культуры, с помощью которого выстраиваются отношения и в современном мире. Более того, для Пак Кённи в понятие мот входят и такие определения, как сохранение традиционных

RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=