Проблемы литератур Дальнего Востока

523 5. Литературы стран Дальнего Востока и ЮВА: прошлое и настоящее ринских бурят. В 1889 г. Ринчен Номтоев был принят в действительные члены Восточно-Сибирского отдела Русского географического общества [4, с. 32]. Наиболее крупным его трудом является большой тибетско-монгольский толковый словарь «Лампада, рассеивающая тьму», включающий 40 000 слов. В 1959 г. он издан в Монголии самим Б. Ринченом [5, с. 142], а в 2018 г. впервые на европейском языке опубликован перевод данного словаря венгерским монголо- ведом Алисой Шаркози. Ринчен Номтоев также известен как автор комментария к нити-шастре «Капля, питающая людей». О НИТИ-ШАСТРЕ И ЕЕ КОММЕНТАРИЯХ Авторство нити-шастры «Капля, питающая людей» традиционно припи- сывается древнеиндийскому философу Нагарджуне (II в н. э.). На тибетский ее перевели индийский пандита (ученый) Шилендрабодхи и тибетский лоцзава Ешей-Де. «Капля, питающая людей» включает 90 шлок (четверостиший). Индийские нити-шастры представляют собой этико-дидактические сочи- нения, написанные в стихотворной форме. Эти сочинения преподносили эти- ческое учение буддизма в форме, доступной для восприятия народных масс [6, с. 83]. Нити-шастры дошли до нашего времени в составе тибетского Данчжура и оказали большое влияние на развитие тибетской литературы. Эти произведе- ния выполняли задачу наставления человека в претворении четырех главных целей жизни: соблюдение религиозных норм поведения для приобретения до- бродетелей, полноценная реализация способностей и достижение мирских благ, счастье в личной жизни с ее чувственными радостями, религиозное освобожде- ние. Нити-шастры рассматривали отношения человека внутри семьи, с други- ми членами общества, политику и искусство управления государством, правила житейской мудрости, этику и религию [7, с. 21]. В Тибете и Монголии сложилась традиция написания комментариев на нити-шастры . В таких произведениях было много намеков на сюжеты сказок и притч, которые необходимо было разъяснить. Так, появились сочинения, пред- ставляющие собой сборники сказок или новелл [8, с. 76]. На монгольском языке существует четыре версии сборников рассказов — комментариев к шастре «Капля, питающая людей»: 1. Комментарий к шастре «Капля, питающая людей», называемый «Драго- ценный прекрасный кувшин, наполненный эликсиром рашияны», составленный Р. Номтоевым в 1895 г. 2. Комментарий к шастре «Капля, питающая людей», называемый «Драго- ценное украшение», составленный в 1779 г. известным монгольским ученым Ча- хар-гэбши Лубсан-цултимом (1740–1810) и изданный ксилографическим спосо- бом в дацане Цаган уул Чахар (Внутренняя Монголия). 3. Комментарий под названием «Эрдэнийн чимэг», изданный в 1959 г. и объ- единяющий три сочинения с разными названиями, но по содержанию они от- носятся к одной версии:

RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=