Проблемы литератур Дальнего Востока

519 5. Литературы стран Дальнего Востока и ЮВА: прошлое и настоящее тено с мистическим, пространство диктует единство форм развития культуры, которая сохраняет свои неизменные формы вне зависимости от эпохи. Дневник путешествия Иноуэ Ясуси развивает традицию японской путевой прозы, обогащая ее новыми темами, однако в отличие от художественных про- изведений о Китае, которые писались в Японии, начиная с эпохи Средневеко- вья, автор применяет принцип достоверности. Текст дневника лишен критики в отношении прошлого или настоящего коммунистического Китая, в отличие от работ современников писателя, дающих критическую оценку странам со- циалистического лагеря. Древняя история и движение народов по пустынным краям Великого шелкового пути создает идейный фундамент повествования, согласуясь с тематическими изменениями в японских травелогах о загранич- ных путешествиях начиная с эпохи Мэйдзи. Текст вбирает в себя поэтическую и эссеистическую традицию дневниковой литературы, создавая эмоциональ- ный образ Западного края путем написания лирического дневника путешествия и описательности в отношении природы края и сюжетов из прошлого. Новше- ством можно назвать то, что Иноуэ Ясуси вводит в канон цитирования сведения о путешествиях западных географов (Н.М. Пржевальского, П. П. Семенова-Тян- Шанского, М. А. Стейна, П. Пеллио и др.). Литература 1. Кублицкая О. В. Путевая проза: жанр, стиль, дискурс, нарратив (итоги и перспективы изучения) // Вестник Марийского государственного университета. 2019. Т. 13. № 1. С. 76–84. 2. Гуминский В.М. Путешествие // Литературный энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия, 1987. С. 314–315. 3. Шачкова В. А. «Путешествие» как жанр художественной литературы: вопросы теории // Вестник Нижегородского университета им. Н. И. Лобачевского. Филология. Искусствоведение. 2008. № 3. С. 277–281. 4. Конрад Н. И. Японская литература от «Кодзики» до Токутоми. М.: Наука, 1974. 5. Горегляд В. Н. Дневники и эссе в японской литературе X–XIII вв. М.: Наука, 1975. 6. Fessler S. Musashino in Tuscany: Japanese Overseas Travel Literature, 1860–1912. Michigan: University of Michigan Press, 2004. 7. Мещеряков А. Н. Культурные функции японских топонимов. 2005. URL: http://trub- nikovann.narod.ru/Meshcher.htm (дата обращения: 31.07.2022). 8. Fogel A. J. The Literature of Travel in the Japanese Rediscovery of China, 1862–1945. Stan- ford: Stanford University Press, 1996. 9. Hedberg W. C. Akutagawa Ryūnosuke’s uncanny travels in Republican-era China // Japan Fo- rum. 2017. Vol. 29. Iss. 2. P. 236–256. https://doi.org/10.1080/09555803.2016.1225314 10. 虞 萍 . 真の「文化交流」とは何か―井上靖と冰心を通して // 名古屋外国語大学外 国語学部紀要 . 2012. No. 43. Р. 167–202. [ Юй Пин . Что такое истинный «культурный обмен» — Иноуэ Ясуси и Бинcинь // Нагоя гайкокугодайгаку гайкокугогакубу киё:. 2012. № 43. С. 167–202.] (На яп. яз.) 11. 中国史を愛した日本人作家井上靖氏 . [Иноуэ Ясуси, влюблённый в историю Китая.] URL: http://japanese.china.org.cn/jp/archive/zryhhj/node_2185477.htm (дата обращения: 31.07.2022). (На яп. яз.)

RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=