Проблемы литератур Дальнего Востока
511 5. Литературы стран Дальнего Востока и ЮВА: прошлое и настоящее [1, с. 78–79]. Анализируемый в представленной статье текст относится к данному жанру и наделен определенной спецификой, соединяющей как универсальные черты путевой прозы, так и особенные, свойственные японской литературе. Отечественный литературовед В.М. Гуминский давал следующее опреде- ление: «Путешествие — жанр, в основе которого лежит описание путешествен- ником (очевидцем) достоверных сведений о каких-либо, в первую очередь не- знакомых читателю или малоизвестных, странах, землях, народах в форме за- меток, записок, дневников, журналов, очерков, мемуаров. Помимо собственно познавательных, путешествие может ставить дополнительные — эстетические, политические, публицистические, философские и другие задачи» [2, с. 314–315]. Центральными элементами такого произведения выступают социо-профессио нальная позиция автора-повествователя и документальность (достоверность) сообщаемой информации. В рамках жанра задан четкий критерий последова- тельного хронологического и географического изложения событий в соответ- ствии с маршрутом следования, данный критерий соблюдается также в художе- ственных произведениях о вымышленных событиях, включая научно-фанта- стические и фантазийные истории о путешествиях. В. А.Шачкова подчеркивает: «Маршрут… тематический и структурный стержень текста в жанре путеше- ствия… а авторы утверждают себя как интересные рассказчики и имеют макси- мум возможностей для выработки индивидуального стиля [3, с. 281]. Путевая литература (прозаическая и поэтическая) занимает видное место в японской литературной традиции и уходит корнями в опыт японских интел- лектуалов по написанию дневников ( никки , термин был позаимствован из ки- тайской традиции — жи цзи ), эссеистических произведений ( дзуйхицу ) и путе- вых дневников ( кико , иногда используется термин «хождение», юки ), начиная с эпохи Хэйан (794–1185). По мнению Н. И. Конрада, благодаря развитию этих жанров стал проявляться глубокий интерес к «духовному миру человека», а авторы дневников показали «тонкую наблюдательность» к «изгибам мыслей и переливам чувств» [4, с. 94–95]. В X–XIII вв. путевая дневниковая литерату- ра ( кико:бунгаку ) получила широкое развитие. Первым дневниковым произве- дением в истории японской литературы стал именно дневник путешествия — «Тоса никки» («Дневник путешествия из Тоса») Ки-но Цураюки, появившийся в 930-е гг. [5, с. 58]. В X–XI вв. значительную долю дневников составляли женские дневники, написанные на японском языке; многие дневники велись мужчинами, но они носили формальный или хозяйственный характер, должны были писать- ся на китайским языке (как дневники бюрократов в рамках исключительно го- родской аристократической культуры) и не были предназначены для сторонних читателей. Исследователи не относят данный круг никки к литературным произ- ведениям [5, с. 321]. Жанровые особенности кико:бунгаку начали закладываться в эпоху Хэйан и получили свое продолжение как в дневниках путешественников, так и в романах-путешествиях более позднего времени. Важнейшими атрибу- тами японской путевой литературы стали: а) повышенный интерес к прослав- ленным местам мэйсё и местам с символическим сакральным статусом благо-
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=