Проблемы литератур Дальнего Востока
495 5. Литературы стран Дальнего Востока и ЮВА: прошлое и настоящее ЗАКЛЮЧЕНИЕ Информация, почерпнутая из различных инвентаризационных списков собраний рукописей, принадлежавших людям высокого социального статуса, богатства и образования, показывает, что литература, созданная в течение при- мерно 400 лет существования Королевства Аютия, была сравнительно мало рас- пространена уже к началу XIX в. Эта конкретная категория была незначительной не только по общему количеству рукописей, но и по объему отдельных литера- турных произведений. Еще более примечательно то, какое значительное место в составе этих частных рукописных собраний занимают трактаты и руковод- ства различного рода, поскольку этот жанр до сих пор почти не удостаивался внимания исследователей. Как и следовало ожидать, тексты явно иностранного происхождения не фигурируют в инвентаризационных списках в существенном количестве. Однако это не означает, что сиамские литературные круги до второй половины XIX в. были наглухо изолированы от мира, поскольку литературный материал, адаптированный из соседних стран, такой как «Ратчатхират» и «Инао», и даже первоначально персидские рассказы «Сип сонг лиам», на самом деле за- нимает видное место в этих собраниях. За исключением отдельных заслуживаю- щих внимания исключений, представляющих собой руководства по астрологии и фармакологии, а также сборника афоризмов, произведения китайской культу- ры почти не встречаются в записях, в то время как западная литература, по всей видимости, полностью отсутствует в них. Хотя исследование этих инвентаризационных списков действительно спо- собно дополнить историю досовременной сиамской литературы некоторыми современными данными о безусловно элитарном круге читателей, нельзя игно- рировать и недостатки этого типа источников. К ним относятся, в частности, эпизодическое отсутствие информации о количестве томов произведений, иден- тифицированных только по их названиям, неконкретные описания содержания рукописей, неизвестные или написанные со значительными ошибками названия и отсутствие конкретики в отношении потенциально различающихся версий по- пулярных произведений. Более того, обладание литературными рукописями не обязательно отражает реальное взаимодействие с содержащимся в них матери- алом. Поскольку частные библиотеки принцев Пхра Параманучита Чинорота и Ракроннарета были присвоены государством досовременного типа, а рукопи- си, очевидно, со временем были рассредоточены, к сожалению, почти невозмож- но идентифицировать и исследовать физические копии документов на предмет следов их фактического использования, таких как аннотации или другие призна- ки, которые могли бы продемонстрировать читательскую вовлеченность. Литература 1. Schweisguth P. Étude sur la littérature siamoise. Ouvrage publié avec le concours du Centre National de la Recherche Scientifique. Paris: Imprimerie nationale, 1951.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=