Проблемы литератур Дальнего Востока
489 5. Литературы стран Дальнего Востока и ЮВА: прошлое и настоящее Из общего числа, составляющего примерно 160 рукописей, большую часть, около 60 томов, можно описать как учебные пособия, охватывающие различные области знаний. По 20–25 томов относятся к каждой из следующих категорий: историографии, литературе, религиозным сочинениям, а также все еще не иден- тифицированным или не поддающимся идентификации текстам, в то время как остальная часть собрания состоит из административных документов. Обнаруженные среди административных документов две рукописи, хра- нящие послания, которыми обменивались священнослужители, а также четы- ре тома, содержащие записи переговоров между сиамским Советом министров и сэром Джеймсом Бруком во время дипломатической миссии последнего в Сиам в 1850 г., свидетельствуют об определенном интересе принца-патриарха к делам за пределами узких стен его монастыря. Страсть к историографии, которую принц Параманучит разделял со своим учителем Пхра Пхоннаратом, отразилась в количестве хранившихся у него ру- кописей, содержащих хроники различных видов. Среди них хроника Северного Сиама (1 том), различные хроники в кратком изложении (4 тома), а также части неустановленной расширенной версии хроники Аютии (нумерованные как тома 2–7, 9–14, 22, 24). Более трети от общего количества рукописей, найденных в резиденции принца-патриарха, представлено руководствами и трактатами по довольно ши- рокому кругу вопросов, таких как, например, защитные заклинания, диаграммы и ритуалы (направленные на призыв дождя, снижение риска наводнений и т. д.), придворные церемонии, гадания, слоноводство, стихосложение, молитвы и ве- дение войны, такого рода рукописи составляют неожиданно значительную часть этой частной библиотеки. С другой стороны, около 25 рукописей, содержащих более или менее иденти- фицируемые литературные тексты, составляют — что довольно удивительно — лишь скромную часть собрания. Литература Королевства Аютия представлена тремя текстами всего в шести томах; это «Анирут » (2 тома), «Лилит Анухитви- чай » (1 том), а также оригинальная старшая часть « Самуттхакхот » (3 тома). Согласно инвентаризационным спискам, литературные тексты, относящи- еся к Бангкокскому периоду, также были представлены на удивление мало, учи- тывая репутацию принца-патриарха как человека, обладавшего незаурядным поэтическим талантом, которой он пользовался как при жизни, так и после нее. Большинство из них в действительности являлись собственными сочинениями принца Параманучита, такими как «Таленг Пхай » (5 томов), «Лилит Хэ Катхин» (3 тома), «Саппхасит » (3 тома) и дополнительные части ранее незавершенного отрывка из «Самуттхакхот » аютийского периода (2 тома). В то время как «Кхлонг Ват Четупхон » (1 том) мог быть также сочинением самого Пхра Параманучита, такие произведения, как панегирик неизвестному королю, «Сансын Пхра Киат » (2 тома), «Кхлонг Пхет Пхуан » (1 том), а также ча- сти «Ратчатхират » (2 тома) являлись одними из немногих текстов других авто- ров, которые принц приобрел в течение своей жизни.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=