Проблемы литератур Дальнего Востока
448 Проблемы литератур Дальнего Востока Baldanmaksarova Elizabeth (A. M. Gorky Institute of World Literature of the Russian Academy of Sciences, Russia) MEDIEVAL MONGOLO-CHINESE LITERARY RELATIONSHIPS Abstract: The article is devoted to the study of Mongolian-Chinese literary relations during the Middle Ages. The literary process of medieval Mongolia is characterized by the development in a wide context of literary and cultural relationships with the lit- eratures of Central Asia, South Siberia and the Far East, which was due to both the geographical location and the socio-political situation of the country, starting from the 13th century. When studying the problems of Mongolian-Chinese relations, it is im- portant for us to consider the creative synthesis of two neighboring cultures, which stimulates the development and mutual enrichment of literary and folklore traditions. Mongolian-Chinese literary relations are characterized by development in two stages. The first stage is associated with the formation of the Yuan dynasty of the Mongols in China (1271–1368). It was during this period that the foundations were laid for the unification, synthesis of two different cultures within the framework of one state and the further development of the process of historical and cultural relations. The second stage is characterized by the entry of Mongolia into the Manchu Qing Dynasty of China (1644–1911). It was during this period that the synthesis of the Mongolian-Chinese folk- lore and literary traditions reached its apogee: a new genre appeared called “book tale” ( bensen uliger ); numerous translations of Chinese narrative prose, in particular novels, lead to the creation of the genre of the novel — historical, family and everyday — in Mongolian literature. A notable achievement in this genre was the work of the out- standing writer, the first Mongolian author of novels, V. Injannash. Keywords: literary connections in the Middle Ages, China, Mongolia, genre bensen uliger , novel, V. Injannash. Монгольская литература принадлежит к числу «молодых» литератур, заро- дившихся в Средние века. Однако, в отличие от других восточных литератур, в частности индийской и китайской, в которых имеется этап древности и ранее создание письменности и удобного материала для письма, переход к письмен- ности у монголов произошел значительно позднее и потому быстро. Монголы создали свой алфавит на основе тюркской (уйгурской) модели, восходящей к со- гдийскому алфавиту эстрангело, и довольно быстро перешли от очень тяжелой и громоздкой техники письма на скалах, камнях — к бересте, а затем и к бумаге. Из древних монгольских летописей известно, что монголы до XIII в. знали и дру- гие письмена. Как считал профессор Императорского Санкт-Петербургского университета А.М. Позднеев, задолго до эпохи Чингисхана (даже во времена его далекого предка Бодончара) монголы пользовались китайскими иероглифами. В частности, он отмечал, что «постоянные сношения с Китаем потребовали но- вых порядков, и тогда, почувствовав нужду в письме, монголы начали употре- блять китайские иероглифы, не приспосабливая их, однако, к своему языку, как это сделали японцы, корейцы и др.» [1, с. 2]. Монгольская литература возникает в первой половине XIII в. — почти в одно время с образованием Великого Монгольского государства. «Стреми- тельное возвышение Монгольской империи на мировой арене довольно полно
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=