Проблемы литератур Дальнего Востока

396 Проблемы литератур Дальнего Востока гие — специализировались на научных трудах. Все они теперь начали издавать произведения современной русской литературы. Это говорит о растущем инте- ресе китайских издателей и читателей к современной русской литературе. 2.2. Квалифицированная работа переводчиков «Успешное распространение иностранной литературы, помимо ее художе- ственных достоинств, интереса читателя и заинтересованности издательств, не- возможно в отсутствие квалифицированных переводчиков» [1, с. 141]. В перево- де современной русской литературы приняли участие более 40 специалистов. Все они занимаются переводом в свободное от основной работы время. По профес- сии они преподаватели в вузах, исследователи в разных институтах Китайской академии гуманитарных наук, редакторы в издательствах и журналах. Среди них есть представители разных поколений. 1) 30–40-е гг. : Чжан Цзяньхуа ( 张建华 ), Жэнь Гуансюань ( 任光宣 ), Юй Ичжун ( 余一中 ), Ши Наньчжэн ( 石南征 ), Ли Иннань ( 李英男 ), У Цзэлинь ( 吴泽霖 ), Чэнь Шусянь ( 陈淑贤 ), Тянь Давэй ( 田大畏 ), Ся Чжунъи ( 夏仲翼 ), Чжоу Цичао ( 周启 超) , Ши Госюн ( 石国雄 ), Гу Юй ( 谷羽 ) , Янь Юнсин ( 严永兴 ), Сюй Сяньсюй ( 许贤 绪 ), Бай Чуньжэнь ( 白春仁 ), Инь Чэн ( 尹城 ), Гу Синъя ( 谷兴亚 ), Сюй Чжэнья ( 徐 振亚 ), Чэнь Сюньмин ( 陈训明 ), Тань Дэлин( 谭得伶 ) и др.; Окончание табл. 12 Название произведения Автор Переводчик Упраздненный театр (1994), 被取消的演出 Булат Окуджава Линь Ли, Тан Цзинцзе, 林立、唐敬杰 Генерал и его армия (1995), 将军和他的部队 Георгий Владимов Се Бо, Чжан Ланьфэнь, 谢波、张兰芬 Альбом для марок (1996), 集邮册 Андрей Сергеев Сюй Фэнцай, Го Пэйдун, Се Чжоу, 许凤才、郭培东、谢周 Клетка (1997), 兽笼 Анатолий Азольский Сюй Фэнцай, Янь Юнсин, 许凤 才、严永兴 Чужие письма (1998), 他人的书信 Александр Морозов Хэ Юньбо, Цзэн Чуньин, 何云 波、曾春英 Свобода (1999), 自由 Михаил Бутов Вань Хайсун, Ван Цзыси, 万海 松、王子羲 Взятие Измаила (2000), 攻克伊兹梅尔 Михаил Шишкин У Цзяю, 吴嘉佑 Казус Кукоцкого (2001), 库科茨基医生的病案 Людмила Улицкая Чэнь Фан, 陈方

RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=