Проблемы литератур Дальнего Востока

358 Проблемы литератур Дальнего Востока Второй этап длился с 1949 г. вплоть до начавшейся в 1966 г. «культурной ре- волюции». После основания Нового Китая в стране сформировалась специфиче- ская политическая атмосфера, которая предполагала полное принятие советской культуры и искусства. Соответственно, существующий прежде ничем не ограни- ченный самостоятельный выбор ушел в небытие. В Китай была отправлена груп- па советских драматургов, которым надлежало обучить китайских театральных деятелей системе Станиславского. В современном Китае система Станиславско- го получила невиданное ранее распространение и в 1950–1960-х гг. стала самой влиятельной зарубежной теорией драмы в Китае. Подобная ситуация произо- шла со всей советской литературой, которая стала в Китае самой распростра- ненной и самой влиятельной. В этот исторический период отношение китайских деятелей литературы и искусства к русской и советской литературе и искусству претерпело большие изменения. Преклоняясь перед советской литературой и искусством, китайские театральные деятели точно так же преклонялись перед системой Станиславского. В китайских театральных кругах принцип «следовать Станиславскому» превратился в обычное явление. Это демонстрировало общий настрой китайских драматургов того времени, которые признали систему Ста- ниславского. В Китае не только издавались известные сочинения К. С. Станис- лавского, но и в большом количестве появлялись статьи о его системе. В то же время китайские драматурги стали совершенно сознательно обращаться к этой системе в сценической практике. Это, безусловно, способствовало развитию китайской драматургии. Например, такие научные работы, как «Режиссерское художественное творчество» и «Становление системы Станиславского» Цзяо Цзюйиня, а также «Актерская теория творчества» Чэнь Чжою, отразили дости- жения китайских драматургов в исследовании теории актерской игры. Режиссер Сунь Вэйши при постановке пьес «Как закалялась сталь» и «Дядя Ваня», а также основатель Пекинского народного художественного театра Цзяо Цзюйинь при постановке пьес «Канава Драконов ус» и «Егор Булычов и другие» сознательно использовали идеи из системы Станиславского. Однако очевидно и слепое пре- клонение китайских театральных деятелей перед данной системой. Такого рода ситуацию спровоцировали общие настроения в отношении советской культуры, царившие в то время в культурной сфере Китая. Хотя преподавание системыСта- ниславского советскими специалистами, с одной стороны, было для китайских драматургов полезно, в той специфической атмосфере, пропитанной советскими идеями, советские драматурги частично искажали содержание системы Станис- лавского, вызывая у китайских слушателей замешательство. Поскольку на сере- дину 1950-х гг. в Советском Союзе приходился так называемый период «оттепе- ли», то в эти годы произошла переоценка раннее репрессированных писателей и художников. Для советского театрального мира реабилитация талантливого режиссера Вс. Э.Мейерхольда, о котором прежде замалчивали критики, оказала определенное влияние и на систему Станиславского. Ведь Мейерхольд, когда-то резко противостоявший Станиславскому, оказался жертвой сталинской эпохи, в то время как сам Станиславский «блистательно» выступал в роли «народного

RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=