Проблемы литератур Дальнего Востока

335 4. Дальневосточные литературы в России и русская литература в странах ДВ и ЮВА… Южнокорейские исследователи, изучавшие документ, толковали дату цзи — гэн по-разному, называя 1879–1880 гг. [4, с. 38–51] и даже 1889–1890 гг. [1, с. 18–21]. Известный корейский патриот, участник движения за независимость стра- ны от японского колониального господства Ге Бон У ( 桂奉禹 , 1880–1959) в га- зете «Тоннип синмун», издававшейся в Шанхае, в 1920 г. опубликовал серию статей под общим названием «Описание реальных событий [имевших место] на территории России» ( Арён Сильги , кит. 俄領實記 , кор. 아령실기 ). Они были посвящены истории переселения корейцев в Приморье, а также истории анти- японского движения. В публикации от 2 февраля 1920 г., описывая освоение Южно-Уссурийских земель, Ге Бон У сообщает об упоминавшемся событии, в ходе которого жители корейской приграничной области Кёнхын самовольно забрали товар с американского торгового судна, потерпевшего кораблекруше- ние в бухте Унгиман, за что были наказаны два местных чиновника [6]. Заметки Ге Бон У помогли уточнить место упоминаемых в документах собы- тий — это бухта Унгиман (кит. 雄基灣 , кор. 웅기만 ), являющаяся частью залива Чосанман (русское название залива Гошкевича 7 ), что располагается на террито- рии Северной Кореи, в 25 км к западу от устья р. Туманган. Чтобы определиться с датой, обратимся к путевым заметкам русского пу- тешественника Н. Г. Гарина-Михайловского (1852–1906), посетившего в 1898 г. в ходе кругосветного путешествия Корею: «Вот и перевал к бухте Гашкевича (так в оригинале. — С. В. ), и с перевала уже видны и бухта, и громадное озеро. 29 лет тому назад у этой бухты погиб пароход Кунста и Альберса. Пассажиры тогда спаслись на лодке во Владивосток, а севший на мель пароход оставили на произвол судьбы. Но когда затем возвратились за грузом, ни груза, ни парохода не оказалось: прибрежные корейцы все разграбили… Хозяева парохода жалова- лись тогда корейскому правительству, и в результате камни 8 Кегенху и мелкий пограничный чиновник поплатились своими головами за этот грабеж» [7, с. 103]. Свидетельства источников помогли нам уточнить дату и место корабле- крушения, произошедшего в 1869 г. у берегов Северной Кореи, принадлежность судна немецкому торговому товариществу «Кунст и Альберс» из Владивостока, а также связанные с этим эпизодом события в расположенных неподалеку ко- рейских деревнях, о чем упоминал один из предполагаемых авторов карты Син Сон Ук (см. ниже). Авторство рукописи корейские ученые единодушно приписывают Ким Гван Хуну и Син Сон Уку, исходя из того, что их именами подписано предисловие к «Карте России». 7  Назван в честь российского дипломата, ученого Иосифа Антоновича Гошкевича (1814– 1875), секретаря и переводчика адмирала Евфимия Васильевича Путятина (1803–1883), возгла- вившего миссию в Японию с целью заключения первого русско-японского договора. Как извест- но, в 1854 г. фрегат «Паллада» обследовал северо-восточное побережье Кореи. 8  Исправник, глава местной администрации.

RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=