Проблемы литератур Дальнего Востока

257 2. Новые вопросы изучения классической китайской литературы… из второго цзюаня текста «Поэтому исполнение музыкальных мелодий в восьми звучаниях исправляет подлые склонности души, сохраняет ее чистоту, изменяет нравы и обычаи» говорится: В «Сяо цзин шу и» сказано: «Перенять прежние благие обычаи, чтобы заменить ны- нешние дурные нравы». Этот отрывок « Гукэцу гэтэнсё » скопирован с четвертого цзюаня « Чжигуань фусин чжуань хунцзюэ », где Чжань-жань пишет: С давних времен музыка не превзошла восемь звучаний ба инь . Глина — окарина сюнь , ныне на них все еще играют дети. Тыква-горлянка — губной орган шэн , кожа — бара- бан гу , бамбук — флейта гуань , шелк — струнные [инструменты] сянь , камень — ли- тофон цин , металл — колокол цзин , дерево — ящик чжу , поэтому исполнение музы- кальных мелодий в восьми звучаниях исправляет подлые склонности души, сохраняет ее чистоту, изменяет нравы и обычаи. Нынешняя музыка непристойна, взращивает распущенность, порочит истинную природу, поэтому должна [подвергаться] гневно- му порицанию [37, c. 270]. Описание «восьми звучаний» в сравниваемых отрывках, сначала появив- шихся у Чжань-жаня, очевидно, исходит из «Чжоу ли» ( 周禮 , «Установления ди- настии Чжоу » ) (глава «Весенние чиновники»). Выше мы уже отмечали, что до пострига Чжань-жань был ученым-конфуцианцем, поэтому он, разумеется, дол- жен был прекрасно знать текст этого конфуцианского канона . Принц Томохира добавил примечание к строке «…ныне на них все еще играют дети», используя в нем цитату из «Эръя чжу» ( 爾雅注 , «Комментарий к “Эръя”») Го Пу, что нам кажется очень точным и правильным. Далее при комментировании фразы «из- менять нравы и обычаи» он также точно и правильно приводит цитату из «Сяо цзин шу и» ( 孝經述議 , «“Сяо цзин” с толкованием и обсуждением»), утерянного текста в жанре и шу [38]. Что касается эпохи Суй, к которой принадлежал автор «Сяо цзин шу и» Лю Сюань, в этот период иероглиф 今 («ныне, нынешний»), возможно, обладал особым значением (в частности до уничтожения Северной Ци и Чэнь) [см. 39], однако после того, как текст Лю Сюаня получил широкое распространение , иероглиф 今 стал указывать на обобщенное понятие. В то же время, исходя из идейного содержания фразы «изменять нравы и обычаи», ав- тор предполагает, что данный отрывок из утраченного текста «Сяо цзин шу и» происходит из комментария к 12-й главе «Сяо цзин», поскольку в этой главе ка- нона говорится: «Чтобы изменить нравы и обычаи, нет необходимости быть ис- кусным в музыке» [40, c. 42]. Кун Инда в «Чжэн и» ( 正義 , «Правильный смысл») указывает, что эта цитата происходит из «Ши сюй» ( 詩序 , «Предисловие к “Ши цзину”») авторства Цзы Ся. Пол Л. Суонсон писал: «Тяньтай, первая крупная школа восточноазиатского буддизма, стала своего рода рубежом для китайской философии. Более поздняя буддийская мысль определяла себя, исходя из того места, что она занимала от-

RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=