Проблемы литератур Дальнего Востока

246 Проблемы литератур Дальнего Востока ≡ красного цвета. При этом в самом тексте присутствуют некоторые расхожде- ния с широко распространенными версиями «Лунь юй и шу» 6 . Что касается самого жанра толкования канонических книг и шу , он возник в конфуцианском каноноведении в период Вэй — Цзинь под влиянием разви- вающегося буддизма, переняв также и дискуссионную форму, характерную для толкований буддийских сутр. Так, в третьем цзюане «Лунь юй и шу» в пятой главе «Гунъе Чан» говорится: «Шестикнижие — это верша и силок совершен- номудрого, однако не имеет отношения к рыбе и зайцу» [19, c. 110]. Подобная формулировка и вложенный в данную фразу смысл связаны не только с учени- ем сюаньсюэ , но и с буддизмом. При внимательном ознакомлении с библиогра- фическим разделом «Суй шу» можно обнаружить большое количество разно- образных типов каноноведческой литературы, относящейся к комментаторской традиции, таких как и ( 義 , «смысл»), и шу ( 義疏 , «субкомментарий или коммен- тарий к смыслу»), цзян шу ( 講疏 , «комментарий к объяснению»), вэнь цзюй ( 文 句 , «пофразовое [объяснение] текста») и т. д. Будучи продолжением традиции комментариев чжу и чжуань , такой тип литературы разворачивал живую дис- куссию вокруг формы и изначальной семантики канонических текстов. Расцвет исследовательской деятельности, посвященной сложному и детальному коммен- тированию канонов и комментариев к ним, пришелся на эпохи Шести династий, Суй и Тан. Такого рода комментарии к комментариям получили название и ( 義 ) или шу ( 疏 ), а соответствующая область науки стала называться ишусюэ ( 義疏 學 , «учение о комментировании и шу »). При этом большое количество трудов, относящихся к ишусюэ из библиографического раздела «Суй шу», было утеряно. В свое время в Китае вышло несколько крупных трудов, посвященных из- учению и шу , к примеру «Исследование буддизма в восемнадцати главах» Лян Цичао [20], «Развитие традиции комментариев и шу к каноническим текстам» Дай Цзюньжэня [21], «К вопросу о толковании и комментировании канонов в конфуцианстве и буддизме» Моу Жуньсуня (см.: [22]), «Влияние буддизма на комментарии и шу к конфуцианским каноническим текстам эпохи Шести дина- стий» Чжан Хэншоу (см.: [23]) и др. С точки зрения современной исторической науки хотя эти ученые времен Китайской Республики, безусловно, определи- ли ряд важных особенностей ишусюэ , и сегодня их работы по-прежнему вос- требованы, тем не менее их главная проблема заключается в том, что основные исторические источники, на которые они опираются (помимо ксилографической версии «Лунь юй и шу»), относятся к историческим анналам или справочникам по утраченным текстам эпохи Шести династий, и, таким образом, материалов по собственно ишусюэ для их объективного исследования недостаточно. Во второй том сборника «Фототипическое издание старинных рукописей, отпечатанное факультетом литературы Императорского университета Киото», 6  К примеру, 恂恂如也 («казаться искренним») в комментарии Хуан Кана — 恂恂,溫恭貌 («искренний, почтительный облик») [19, c. 233], тогда как в рукописи из университета Кэйо мы видим 恂,溫恭皃也 («искренний, почтительный облик») в ином написании.

RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=