Проблемы литератур Дальнего Востока
236 Проблемы литератур Дальнего Востока Тем не менее, как нам кажется, «Вималакирти-нирдеша-сутра» занимает в этом ряду особое место, что отразилось как в выборе поэтом цзы Моцзе и восприятии им Вималакирти как духовного ориентира, так и в рефлексии поэта относитель- но таких важных концепций из сутры, как страна Будды, непостижимое осво- бождение и вступление во врата не-двойственности. На примере обращения поэта к тексту «Вималакирти-нирдеша-сутры» ста- новится очевидным, что понимание и возможность интерпретации ряда его произведений требуют от читателя серьезной подготовки в том числе философ- ско-религиозного толка. Данный вывод, безусловно, отражает и значительные сложности, с которыми вынужден столкнуться переводчик творчества Ван Вэя. Таким образом, при переводе и интерпретации произведений поэта необходимо подвергать их анализу на предмет наличия отсылок к текстам буддийских сутр, а также классических китайских философских трактатов. Литература 1. 钱玉忠 . 王维诗歌引《维摩诘经》典故研究 // 牡丹江大学学报 . 2019. 第 7 期 . 页 52–55. [ Цянь Юйчжун . Исследование аллюзий на «Вималакирти-нирдеша-сутру» в поэзии Ван Вэя // Вестник Муданьцзянского университета. 2019. № 7. С. 52–55.] (На кит. яз.) 2. Комиссарова Т. Г. Три китайских предисловия к «Сутре о Вималакирти» // Письменные памятники Востока. Историко-филологические исследования. М.: Наука, 1987. С. 204– 217. 3. Занданова Т. А. Влияние праджняпарамитской литературы на становление концепций школы Чань // Буддийские тексты Китая, Тибета, Монголии и Бурятии. Сборник статей. Улан-Удэ, 2014. C. 97–110. 4. Сторожук А. Г. Три учения и культура Китая: Конфуцианство, буддизм и даосизм в художественном творчестве эпохи Тан. СПб.: Береста, 2010. 5. Дагданов Г. Б. Чань-буддизм в творчестве Ван Вэя. Новосибирск: Наука, 1984. 6. Сутра «Поучения Вималакирти» / пер. с тиб., предисл. и ком. A.M. Донца. Улан-Удэ: Изд-во Сиб. отд-я РАН, 2005. 7. 王右丞集箋注 . [ 唐 ] 王維撰, [ 清 ] 趙殿成箋注 . 中華書局出版 . 1961. [Комментарии к собранию Ван Ючэна. [Тан] автор Ван Вэй, [Цин] комментарии Чжао Дяньчэн. Китайское книгоиздательство, 1961.] (На кит. яз.) 8. 大正新脩大藏經第 . 14 冊 No. 0475 維摩詰所說經 . 姚秦 . 鳩摩羅什譯 . [Трипитака Тайсё. Т. 14. № 0475. Вималакирти-нирдеша-сутра. Поздняя Цинь. Кумараджива.] URL: https://tripitaka.cbeta.org/T14n0475 (дата обращения: 30.07.2022). (На кит. яз.) 9. Торчинов А. Е. Введение в буддологию. Курс лекций. СПб.: Санкт-Петербургское философское общество, 2000. 10. Голыгина К. И. Буддизм и поэтическая мысль Китая // Типология и взаимосвязи средневековых литератур Востока и Запада. М.: Наука, 1974. С. 289–307 11. Мудрецы Китая. Ян Чжу, Лецзы, Чжуанцзы / пер. с кит. СПб.: Петербург — XXI век, 1994. References 1. Qian Yuzhong. The study of allusions to the “Vimalakirti-nirdesha-sutra” in the poetry of Wang Wei. Journal of Mudanjiang University . 2019. No. 7. P. 52–55. (In Chinese)
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=