Проблемы литератур Дальнего Востока
214 https://doi.org/10.21638/11701/9785288063770.16 Проблемы литератур Дальнего Востока © Санкт-Петербургский государственный университет, 2023 Виноградова Т. И. https://doi.org/10.21638/11701/9785288063770.16 (Библиотека Российской академии наук, Россия) «ОПИРАЮСЬ НА НЕБО И ЕМ»: ИЗВЕСТНАЯ ПОГОВОРКА В ЛИТЕРАТУРЕ, ИЛЛЮСТРАЦИЯХ И КОММЕНТАРИЯХ Аннотация: Принято считать, что фразеологизм «опираюсь на небо и ем» ( 靠天 吃飯 ) впервые употреблен в 33-й главе романа «Повествование о героях и геро- инях» ( 儿女英雄傳 ) китайского писателя Вэнь Кана ( 文康 , годы жизни неизвестны). Однако изображение с таким заглавием появилось раньше: в 1813 г. были выре- заны две стелы с таким названием, с одинаковым рисунком, но разным текстом комментария. В коллекции народных новогодних картин няньхуа В. М. Алексеева есть несколько гравюр на этот сюжет, пояснения к которым находятся в тетрадях с комментариями китайских наставников- сяньшэнов В. М. Алексеева к его коллек- циям народного искусства (СПб ФАРАН, ф. 820, оп. 1, д. 473, 479а). Сюжету «опира- юсь на небо и ем» посвящено несколько листов весьма оригинальных толкова- ний, с маргиналиями Алексеева карандашом. Эти тексты интересно сопоставить с эссе Лу Синя «Опираюсь на небо и ем» (сборник 雜文集 : 且介亭雜文二集 , 1935). В нашем распоряжении оказываются, таким образом, различные оценочные суж- дения об одном и том же предмете, высказанные разными китайцами с интерва- лом 30 лет; сравнивать их сложно, но можно и нужно. Введение в научный оборот новых нетрадиционных для классического литературоведения текстов позволит лучше понять взгляды китайцев на литературу и культуру. Ключевые слова: китайская народная картина, поговорка, народное искусство, академик В. М. Алексеев, Лу Синь. Vinogradova Tatiana (Russian Academy of Sciences Library, Russia) “DEPEND ON HEAVEN FOR FOOD”: A WELL-KNOWN PROVERB IN LITERATURE, ILLUSTRATIONS AND COMMENTS Abstract: “Depend on Heaven for food” ( kao tian chi fan , 靠天吃飯 ) is a well-known Chi- nese proverb. The presumed author of this expression was Wen Kang ( 文康 ), his novel Legend of Heroes and Heroines ( 儿女英雄傳 ) Ernü Yingxiong Zhuan first published in late 1870s became very popular. The expression “depend on Heaven for food” is from the 33 rd chapter of the novel. Yet, the image under the title Picture Depend on Heaven for Food ( kao tian chi fan tu , 靠天吃飯圖 ) appeared earlier than novel: two stone steles dated 1813 with the same picture, but different commentary text. In the academician Vasyli M. Alekseev’s collection of Chinese popular prints nianhua there are several engravings on this subject, the explanations for which are in the notebooks of the Chinese xian- sheng mentors V. M. Alekseev to his collections of folk art (St. Petersburg Branch of the Archive of the Russian Academy of Sciences, fund 820, inv. 1, files 473, 479a). And finally we can compare xiansheng comments to ( kao tian chi fan tu , 靠天吃飯圖 ) with the essay on the same subject by Lu Xun in his Qie Jie Ting Essay Collection ( 雜文集 : 且介亭雜文二 集 , 1935). Keywords: Chinese popular prints, proverbs, folk art, academician Vasily M. Alekseev, Lu Xun.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=