Проблемы литератур Дальнего Востока

173 1. Бо Цзюйи и его вклад в китайскую литературу Эмоциональный подъем и торжественность свойственны также тем стихам Бо Цзюйи, в которых восхваляются великие свершения на службе государству и народу. Примером может служить стихотворение 19-го года правления под де- визом Чжэньюань (803) «Вторю дафу Лю с северного побережья Вэйхэ, который осенью остановил нападение врагов-иноземцев, и посылаю другу при дворе», прославляющее цзедуши северного побережья реки Вэйхэ Лю Гунцзи; поселе- ние, находившееся в его ведомстве, было надежной преградой на пути во вну- тренние земли страны, а Лю Гунцзи являл собой истинный оплот государства, и поэт с чувством искренней признательности прославляет в своем стихотво- рении его заслуги. Среди современников истинным идеалом личности для Бо Цзюйи был Пэй Ду, мудрый сановник, который ушел на покой, оставив после себя множество великих свершений; на склоне лет Бо Цзюйи часто и с большим восхищением описывал заслуги и добродетели этого человека. В качестве при- мера можно привести стихотворение девятого года правления под девизом Дахэ (835) «Когда Цзиньский гун шичжун Пэй вышел в поход, чтобы умирить восста- ние в Хуайси, проходя мимо подножия гор Нюйцзишань, [он] оставил на камне стих, последняя строка которого гласила: “[А меня пока еще] ждут крепости пре- дателей, [я должен] сровнять их с землей и отчитаться перед Сыном Неба. [Ведь не приходится] уповать на то, что высшие силы пошлют своих бойцов [нам на подмогу]”. И действительно, как и обещал, в установленный срок гун усмирил бунтовщиков, и с тех пор, вот уж почти двадцать лет, в Цай и в окрестностях реки Хуайхэ царят мир и покой, народ живет безбедно, трудится, и труд их при- носит им радость. Так как [моих восторженных] вздохов недостаточно, [чтобы в полной мере выразить мое восхищение], [я], взяв за основу тему, начатую гу- ном , воспою о его подвигах в стихах в двести слов. Желаю, чтобы те, кто придет после нас, будь то собиратели песен, летописцы или просто случайные прохо- жие, знали всю правду о заслугах и свершениях Цзиньского [ гуна ] от начала и до конца» [8, с. 2304]. В стихотворении превозносятся прежние подвиги Пэй Ду во время карательной экспедиции в Хуайси, принесшие огромное облегчение на- роду, а также дается портрет самого героя, каким он был к моменту написания стихотворения: «Страж столицы, оберегающий покой Лояна», «[сохранивший] ясный ум, присутствие духа и бодрость тела». Поэт искренне, от всего сердца восхищается высоконравственностью и достойными деяниями Пэй Ду, поэтому совершенно естественно, что данное стихотворение имеет яркую патетическую окрашенность. И даже в последние годы жизни Бо Цзюйи с особой страстью писал о вкладе тех или иных людей во благо государства и его народа. На пя- тый год правления под девизом Хуэйчан (845), в свои 74 года, Бо Цзюйи написал стихотворение, эмоциональностью ничуть не уступающее более ранним произ- ведениям: «Разбив уйгуров, шаншу Ши из Хэяна выехал навстречу принцессе и, проезжая Шандан, подстрелил цаплю . Об этом написали картину. Я имел честь увидеть ее . [Посчитав, что проза] не в силах выразить мое восхищение, слагаю о ней стихи»:

RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=