Проблемы литератур Дальнего Востока

131 1. Бо Цзюйи и его вклад в китайскую литературу veal their true feelings. On the other hand, the lungs are “delicate” and “the only in- ner organ that is connecting to the outside by the nostril”, which gets infected by the virus the easiest. It reflected literati’s ups and downs in their careers, so as to express their sorrows and painful sentiments. Therefore, Pulmonary Diseases has become a “literati disease” to convey poets’ original emotions and expressed their unfinished achievements. Pulmonary Disease was one of the diseases that Bai Juyi was suffered for. During expatriation to Jiangzhou ( 江州 ), pulmonary disease became the illness root due to the unfavorable climate and the invasion of cold pathogens. Later, traveling to Suzhou ( 蘇州 ) and Hangzhou ( 杭州 ) also aggravated the disease. For Bai Juyi, Pulmonary Disease is not only a state of life, also a writing object that expressed specific emotions. Through the symptoms of “cough” and “thirst” from pulmonary disease, he revealed the hunger and cold disorders, also the deprivation of life when he was banished from the court. Also, he presented calm and adapting manner when he was suffering for the disease, which shaped his writing features with full of self-disposition. These features were transformed from the energy ( 氣 ) and store spirit ( 魄 ) in lungs. Furthermore, Bai Juyi showed his relaxing manner and leisure mind even he had the “thirst” of “desire of alcohol” ( 肺渴大飲 ) which healed the mental emotions but hurt the physical lungs. Bai Juyi was entangled with pulmonary disease for half of his life, but he lived until seven- ty-five years old. To show the world about his living style of “walking with the illness” and “prolonging life with the disease”, his writings exuded peaceful and elegant with spontaneity. Keywords: Bo Juyi, pulmonary disease, cough, thirst, walking with the illness . ПРЕДИСЛОВИЕ К середине XX в. человечеству только-только удалось справиться с таким заболеванием, как туберкулез, но не прошло и ста лет, как мы внезапно стол- кнулись с другим респираторным заболеванием, которое возникло путем беско- нечных мутаций, ворвавшись в жизнь и устремления человечества. Это вызвало желание автора данной статьи лучше разобраться в изначальном восприятии об- раза легких — единственного органа, который непосредственно соприкасается с внешним миром и «открывается в носовые отверстия», а также в том, как он наделяется чувственным содержанием вследствие художественной обработки. Статья Сьюзан Зонтаг «СПИД и его метафоры» как раз обращает нас к пер- воначальному облику болезни, не подвергая ее снова «очернению» с помощью различных метафор. В противоположность этому в китайской классической по- эзии, литераторы, столкнувшиеся с недугом, сами полностью задают направле- ние мысли. Они, основываясь на собственном состоянии во время болезни, ме- дицинской терминологии и поэтическом лиризме, способны сделать объектом художественного описания личный опыт и реальные ощущения от переносимо- го недуга. Пройдя через обработку поэтического сознания, болезненное состо- яние воплощается в индивидуальный образ и эмоции, которые поэты надеются передать нынешним и будущим поколениям читателей. Бо Цзюйи (772–846) половину жизненного пути находился в оковах легоч- ного недуга. Хотя болезнь и вызвала физическое состояние слабости, Бо Цзюйи на ее фоне с помощью глубоких личных переживаний и поэтического таланта

RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=