Проблемы литератур Дальнего Востока

121 1. Бо Цзюйи и его вклад в китайскую литературу мого поэта, так и в стихотворениях его литературных единомышленников» [12, c. 342]. Но хижина на Лушане больше похожа на буддийский, а не даосский скит. Причина в том, что «идея даосского постижения напрямую связана с практикой полного ухода от мира», а в буддийской практике «возможность сочетания свет- ских обязанностей с проникновением в тайны Абсолюта признавалась вполне допустимой» [12, c. 239]. Известно то, что в своем кабинете на горе Лушань Бо Цзюйи «успешно осуществлял руководство округом Цзянчжоу (предполагавшее и различные официальные мероприятия, аудиенции и тому подобное), прини- мал в нем гостей» [12, c. 241]. Среди более поздних поэтов, чье внимание привлекла гора Лушань, был Су Ши ( 苏轼 , 1037–1101), который «останавливался там во время своего возвраще- ния из ссылки в 1084 г. и, как и другие более ранние посетители, был глубоко впечатлен духовной аурой этого места» [10, c. 21]. Одно из самых известных сти- хотворений о горе Лушань — «Величие горы Лушань» ( 《庐山高》 ) — было напи- сано Оуян Сю ( 欧阳修 , 1007–1072) и посвящено Тао Юаньмину [10, р. 21]. ПРИРОДА И ПЕРЕЖИВАНИЯ ГЕРОЯ В «ЗАПИСКАХ ИЗ ДОМА ОТШЕЛЬНИКА В ГОРАХ ЛУШАНЬ» Произведение «Записки из дома отшельника в горах Лушань» носит в основ- ном созерцательный характер, в нем переплетаются описания природных кар- тин и личные переживания, которые полностью синхронизированы. Бо Цзюйи дает одно из самых запоминающихся определений горы Лушань в китайской литературе: «Гора Куанлу 6 необыкновенна и прелестна, самая луч- шая в Поднебесной» ( 《匡庐奇秀,甲天下山》 ) 7 , с чего начинается это произведе- ние. В духе китайской классической литературы с помощью конкретных подроб- ных описаний создается целостное впечатление как от описываемых объектов, так и от аллегорических идей. Текст начинается как описательное повествование с точки зрения всевидящего рассказчика, но резко переходит в исповедальную форму от первого лица. Само произведение включает в себя биографическую справку об авторе — Бо Лэтяне из Тайюаня, и указывает точный момент его пребывания в Луша- ни — осень 11-го года периода Юаньхэ (806–820), когда правил 12-й император династии Тан — Сяньцзун, т. е. осень 817 г. Предложение «он увидел это место и влюбился в него, как странник, вернувшийся после долгого пути на родину, и никогда не желающий больше покидать ее» ( 《见而爱之,若远行客过故乡,恋 恋不能去》 ) вписывает текст в традицию о Лушане как символ мечты о возвра- щении и сближает ее с поэзией Тао Юаньмина и других авторов. Описание скита, который строит Бо Лэтянь, также является реальной отсылкой к его жизни. В то же время этот образ может быть связан с самим названием горы Лушань, кото- рое уже комментировалось в легендарной истории Куан Су. 6  Другое название горы Лушань. 7  Все цитаты из произведения взяты из [13].

RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=