Проблемы литератур Дальнего Востока
111 1. Бо Цзюйи и его вклад в китайскую литературу «Род» на самом деле представляет собой социальную и культурную приро- ду человека. Чувства естественны, однако чувства, которые могут быть вызва- ны поэзией, подразделяются на группы, связанные с различными жизненными перипетиями, обществом и эпохой. Поэтому если поэзия должна вызывать эм- патию у людей и волновать их сердца, то, помимо обладания основой универ- сальной человеческой природы, ей также необходимо иметь социокультурную основу, включать в себя значение понятия «род». Иными словами, чувственность поэзии должна выйти за пределы естественности и индивидуальности, ей дол- жен быть придан социальный и культурный характер, только тогда она сможет вызывать отклик у людей и облагораживать человеческие чувства. Поэтому Бо Цзюйи полагал, что упадок поэзии со времен династий Чжоу и Цинь — это упа- док «родов и видов», и в «письме к Юань Чжэню» он неоднократно жалуется, что «деление на шесть родов стало утрачивать свое значение», «законы шести родов стали утрачивать свою силу», «правила шести родов стали постепенно забывать- ся», «пришел полный конец шести родам». С его точки зрения, в трехстах песнях «Книги песен» есть также ветер, снег, травы и цветы, но «пришел полный конец шести родам», обнаруживаются чувства естественности, но сохраняются досто- инства и недостатки родов, и со времени эпох Цзинь и Сун (420–479) «только предаются забавам с “ветром” и “снегом”, играм с травами и цветами». Через понятие «вид» Бо Цзюйи возвращает идеалы и ценность понятию «ис- тинного смысла» и ввиду этого выдвигает концепцию «смыслового значения», о которой пишет «[из того, что способно трогать человеческое сердце], самое глубокое — смысл», а также обновляет конфуцианское учение концепцией «по- эзия говорит о заветных стремлениях», где истинный смысл поэзии и моральные принципы конфуцианства связываются воедино. На самом деле конфуцианская традиция изучения «Книги песен» не ограничивается только поэзией как тако- вой, но также занимается «поисками истинного смысла», то есть обретением нравственных принципов и значения. В «Цзо чжуане» Си-гун на 27-й год своего правления сказал: «“Книга песен” и “Книга истории” являются средоточием ис- тинного смысла; ритуал, справедливость и добродетельность — [их] принципы» [27, с. 3956]. В «Беседах и суждениях» (глава «Ян хо») Конфуций вновь сказал: «“Книга песен” может [научить] преуспеванию, может послужить примером, может [помочь] сплотиться, может [послужить] выражением негодования» [23, с. 5486]. В главе «Вэй чжэн» говорится: «Конфуций сказал: “Если выразить одной фразой смысл трехсот стихов ‘Книги песен’, то можно сказать, что в них нет по- рочных мыслей”» [23, с. 5346]. Все это отражено в концепции «поисков истинно- го смысла», и Бо Цзюйи «истинный смысл» конфуцианской традиции изучения «Книги песен» трансформировал в «истинный смысл» своей поэзии — аллегори- ческой поэзии, — собрав воедино лирические принципы и чувственное содержа- ние моральных ценностей. В «Письме к Юань Чжэню» говорится: «Становясь старше и общаясь с людь- ми, стал глубже вникать в происходящее, читая — пристальнее искать смысл, и пришел к выводу, что литература должна служить своему времени, откликать-
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=