Проблемы литератур Дальнего Востока. Часть 2

Дальневосточные литературы в России и русская литература в странах Дальнего... Issues of Far Eastern Literatures. Vol. 1 81 хуа (от кит. 㣡 ‘huā’) — «цветок»; юли-юли — «вид китайской лодки, а также китаец, управляющий такой лодкой»  1 , в состав этого слова входит элемент ли (от кит. 㡳 ‘lí’— название лодки в древнем Китае), и элемент ю (от кит. ⑨ ‘yóu’ — «плавать»); чумиза (от кит. ሿ㊣ᆀ ‘xiǎo mǐ zi’) — «хлебная злаковая культура»  2 , традиционно составлявшая основу питания китайцев; фанза (от кит. ᡯᆀ ‘fáng zi’) — «дом, жилище»; чифан (от кит. ਲ਼依 ‘chī fàn’) — «есть (рис), принимать пищу»; хунхуз (от кит. 㓒㜑ᆀ ‘hóng hú zī’, букв. «краснобородый / рыжеборо- дый») — «член вооруженной банды, разбойник»; гаолян (от кит. 儈㋡ ‘gāo liáng’) — «однолетний хлебный злак рода сорго»; кан — (от кит. ⛅ ‘kàng’) — «специальная система отопления жилища: пристенные глиняные нары, под которыми проходит теплый воздух по трубам, соединенным с кухонной печью»; ханшин, ханьша, хана (вероятно, от кит. ≹≤ ‘hàn shǔi’) — «китайская водка»; фа-ин (от кит. ਁⱮ ‘fā yǐn’, букв. «штраф за курение») — «состояние наркотической ломки», «реакция, выражающаяся в потребности новой порции опиума»  3 ; даянь-гуан (от кит. བྷ✏侶 ‘dà yān guǎn’ , букв. «опиумное заведе- ние») — «опиумная курильня»; ламоуцзы / ламоуза / ламоза (от кит. 㘱∋ᆀ ‘lǎo máo zǐ’, букв. «боро- датый, волосатый человек») — пренебрежительное название русских на северо-востоке Китая  4 и др. Особый интерес представляет лексема вапанцуй, соотносящаяся с китай- ским словосочетанием ᥆ἂῼ ‘wā bàng chuí’, которое состоит из элемента ᥆ ‘wā’ «рыть» и слова ἂῼ ‘bàng chuí’, обозначающего «палку для специальных целей: скалку, пестик, палицу», а на северо-востоке Китая служащего также названием женьшеня. Таким образом, вапанцуй буквально означает «рыть женьшень» и употребляется в значении «тот, кто ищет, добывает женьшень», то есть обозначает профессионального искателя женьшеня. 1 Оглезнева Е. А . Дальневосточный региолект русского языка: особенности форми- рования // Русский язык в научном освещении. 2008, № 2(16). С. 130. 2 Там же. С. 124. 3 Юльский Б . Зеленый легион: повесть и рассказы. Владивосток: Альманах «Рубеж», 2011. С. 318. 4 См. комментарий Е. Витковского и Ли Мэн к стихотворению А. Несмелова «Ламоза» в издании: Арсений Несмелов. Собрание сочинений. Т. I. Владивосток: Альманах «Рубеж», 2006. С. 525.

RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=