Проблемы литератур Дальнего Востока. Часть 2
Литературы стран Дальнего Востока и ЮВА: прошлое и настоящее Issues of Far Eastern Literatures. Vol. 1. 2018 299 которым не дано верно оценивать услышанное, могут распознать те редкие превосходные стихотворения… Если бы составитель, собирая антологию, не смешивал последние с песнями, которые выбирает он, то большего и желать было бы нечего! —Да, это было бы восхитительно, вот только досаднее удела женщины в том предприятии ничего и не сыскать… С давних пор многие из них, питая любовь к прекрасному, стремились постичь Путь [поэзии], однако ни одной женщине до сего дня так и не было доверено составление антологии. Очень обидно!» 1 Подобно тому, как по некоему негласному правилу женщин никогда не было среди составителей антологий, также женщины никогда не выступали судьями на поэтических соревнованиях, никогда не оценивали чужие стихот- ворения и не писали поэтологических трактатов (текстов, относимых к жанру карон — «о поэзии») 2 . Однако, пусть не наравне с мужчинами, но женщины всегда активно участвовали в поэтической жизни, и женские стихотворения всегда включались в императорские антологии. В антологии «Сёкукокинвакасю» из 1926 стихотворений 246 стихотворений (13%от общее числа) сочинены 87-юженщинами (18%от общее числа поэтов) 3 . По числу женских стихотворений и женщин-участниц эта антология не является исключением, есть антологии, где процент участия женщин выше, есть, где ниже. После составления антологии был устроен пир, на котором сочинялись японские песни. Второй раз в истории японской поэзии прямо во время пира в честь окончания работы над составлением антологии был создан поэтический сборник, посвященный этому событию. Первый такой пир с составлением сбор- ника стихотворений состоялся после создания восьмой императорской анто- логии — «Синкокинсю» («Новое собрание новых и старых японских песен») в 1205 году (в сборник входит 20 песен, женских песен в этом сборнике нет). Пир в честь окончания работы над «Сёкукокинвакасю» состоялся в шестой день двенадцатой луны второго год Бунъэй, т.е. второго февраля 1266 года 4 . Листы 1 ГвоздиковаЮ. Мумё дзоси («Записки без названия») // Orientaliа et Classica. Труды Института Восточных культур и античности. XVI. История и культура традиционной Японии. М., РГГУ, 2008, с.191–392. С. 259. 2 Несколько имеющихся женских текстов, которые исследователи склонны относить к жанру карон, скорее подтверждают это правило, чем его опровергают. Среди таких текстов, например, сочинение Абуцу-ни «Ёру-но цуру». Подробно об этой проблеме см. Christian Ratcliff . Telling Secrets: Mumyōzōshi , Abutsu, and the Transmission of Literary Expertise by Women // Jinbun kenkyu, № 169 (2009), p.25–50. 3 Статистика дана по книге: ФукацуМуцуо . Тюсэй тёкусэнвакасюси-но косо (Концепция истории средневековых императорских антологий). Токио, Касамасёин, 2005. C. 36–41. 4 Дата дана по публикации сборника в базе данных вака: http://tois.nichibun.ac.jp/ database/html2/waka/waka_i463.html.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=