Проблемы литератур Дальнего Востока. Часть 2
Секция 4 • Panel 4 Проблемы литератур Дальнего Востока. Т. 1 18 Особенно больно ему за ветеранов войны, за тех, кто в свое время защищал Родину. Возможно, это связано с детскими воспоминаниямиЛиЯньлина. Водном из интервьюон вспоминал, советских солдат, освобождавших Китай от японских захватчиков. Говорил о том, что один из воинов подарил ему книгу на русском языке. Поэтому ему так больно видеть, как эти люди обнищали в 1990-е годы: «Ах, Россия! У вас опять Появились повсюду нищие! А у нищего -погляди! – Ордена на груди Блестящие» [4]. Его поражает тот факт, что, несмотря на трудности, на полуголоднуюжизнь ветераны не сдаются и не ропщут, а стараются противостоять жизненным проблемам: «Я ветерана одного спросил — Как он живет, на что хватает сил? Он посмотрел в мои глаза печально И молвил твердым голосом: „нормально“» [4]. Эта твердость — характерная черта сильных духом людей. Они прошли через страшные жизненные испытания войной и теперь им ничего не страшно. А значит, они стали духовно свободными. Ли Яньлин много путешествовал по России, был в разных уголках нашей страны. Сравнивая наши народы, во многих своих произведениях поэт отме- чает, что русские и китайцы очень похожи. В стихотворении «Сходство» он называет ту особую черту, которая роднит русского и китайского крестьянина: «Они схожи друг с другом Всегда бывает В любой стране земного шара, Потому что одинаковую работу делают — кормят мир и сегодня. Как кормили вчера» [2].
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=