Проблемы литератур Дальнего Востока. Часть 2
Секция 4 • Panel 4 Проблемы литератур Дальнего Востока. Т. 1 110 Курс E. (1911–12, 5–6 семестры) (с. 28–33). Конфуциева лето- пись (Чуньцю), ее дополнитель (Цзочжуань) и критические рассуждения на те же темы сунского Люй Цзуцян’я (XII в.) Принципы, положенные, по мнению большинства китайских комментаторов, в основание при выборе слов в тексте Чуньцю. Образец слога Чуньцю. Выдающиеся стороны повествования Люй Цзуцяня. Письмо Сыма Цяня к Жэнь Аню. Некото- рые цитаты из классиков, которые необхо- димо знать для надлежащего понимания текста. То же к рассказу Цзожуани: ઘ䝝Ӕ䌚 . Курс F. (с. 34–50). Жизнь и учение Конфуция. Первые синтезы его учения (Да Се и Чжун Юн) Китайские источники для биографии Кон- фуция. Библиография иностранных пособий, касающихся жизни и учения Конфуция. Тексты при изучении биографии Кунцзы. Затем, следующие места из Луньюя: III, 24 — IX, 5 — VII, 22 — XIII, 10 — XIII, 16 — VII 18, — XVIII, 6 — XVIII, 7 — XV, 1 — XV, 2 — XVIII, 5 — XIII, 5 — III, 9 — IX, 14 — VII, 16 — VII, 14 — IX, 14 — VII, 16 — VII, 14 — IX, 4 — VII, 12 — IX, 1 — VIII, 8 — X, 1 — X, 2 — X, 4 — X, 3 — X, 13 — VII, 9 — IX, 9 — X 16, — VII, 20 — V, 12 — IX, 10 — IX, 8, расположенные в порядке идей, лежащих в основе изложения биографии Конфуция. Кроме этих, еще следующие тексты: ↧ԓ㽂㲏 (1 г. по Р. Хр.). ݸ ᑛս⾍᮷ . Надписи в храме Конфуция ( ᮷ᔏ ): 䰅䟼᮷⦫㘳ˈ цз. 12. ᴰᯠᾩ㚟䆌于㚟䳶ਔˈ изд. 1772 г. Примечания к надписям в храме Конфуция. Примечания к избранным надписям из сборника ᾩ㚟ᯠ䆌 . Панегирики: 䌺ˈ䣈ˈ ࡦ и т. д.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=