Проблемы литератур Дальнего Востока. Часть 1
Секция 1 • Panel 1 Проблемы литератур Дальнего Востока. Т. 1. 2018 84 китайских читателей, отклик многих китайских писателей и критиков, оказав чрезвычайно глубокое влияние на китайскую литературу с 80-х годов прошлого века. Лауреат Нобелевской премии по литературе Мо Янь на лекции в Китайском университете Гонконга в 2011 году сказал: «Где-то в 60-х годах прошлого века советский писатель В. П. Астафьев написал произведение «Царь-рыба», в конце рассказа он также расписал несколько фраз, описывающих эпоху, в которой он жил, в определенном стиле. Я только помню, что он писал «Время насаждать и время вырывать насаженное; …Время разрушать и время строить; …Время рвать и время сшивать; …Время войне и время миру» и т. д. Тогда я почув- ствовал, что для описания эпохи, в которой мы сейчас живем, я и вправду не смогу подобрать лучшей и более уместной фразы» 1 . В 2016 году Издательство Гуаньсийского педагогического университета купило право на переиздание, чтобы вновь напечатать в Китае перевод про- изведения «Царь-рыба». Они пригласили меня перевести главу «Не хватает сердца». Получив электронный вариант рассказа «Не хватает сердца» на рус- ском языке, его название в китайском переводе звучало как «нищий духом». Поначалу я предполагала, что фразой «нищий духом» описано «начальство на приписках нажёг, полярные надбавки зажилил, лишив и без того подсле- поватого, хилого северного ребенка своего жиров и витаминов», осуждение нравственности мещан «парижан», которые «сотворили себе роскошную жизнь» в Норильске. Как будто «Царь-рыба»—произведение, общепризнанно наполненное порывами нравственности. Но Астафьев сразу же переводит тему на историю Норильска, на которую не обращали внимания норильские «парижане». «История ж его города неудобна, груба. От нее может голова разболеться, от нее задумываться начнешь». Может быть, автор почувство- вал свою неожиданность, так как в новом издании «Царь-рыба» 2 , мы здесь обнаружили пробел. Но я предпочитаю рассматривать этот пробел как своеобразные «пере- дышки», созданы Астафьевым как раз перед самим «спектаклем», как будто «запасание силами» в ожидании удара в душу. Ведь далее следует жестокий, кровавый «рассказ о норильцах 3 ». Может поэтому, при печати «Царь-рыба» в 1976 году эта глава, которая была запрещена, именно под названием «Норильцы». «Не хватает сердца» — это название, которое автор дал 25 лет спустя, в 1990 году, во время выхода в свет этой главы. 1 㧛䀰˖lj᮷ᆖоᡁԜⲴᰦԓNJˈ䖭ljѝഭᇦ˄ᰜ࠺㓚ᇎ˅NJ ᒤㅜ ᵏˈㅜ ̢ 亥DŽ 2 Астафьев В. П . Царь-рыба. М.: Вече, 2016. 3 В те времена «норильцами» называли беглецов из тундры, они там строили неиз- вестный город, имени которого и сами не знали — Норильск.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=