Проблемы литератур Дальнего Востока. Часть 1
Секция 1 • Panel 1 Проблемы литератур Дальнего Востока. Т. 1. 2018 66 уклониться от непреложной обязанности [сообщить об этом] и остаться в молчании? Я, Юй, дважды кланяюсь 1 . Хотя этот доклад предназначался не императору, а всего лишь вышестоя- щему чиновнику, он стал первым сообщением такого рода, написанным Хань Юем от своего лица. По стилю он значительно отличается от предыдущего: использованный здесь специфический способ объяснения смысла знаме- ния—толкование отдельных обстоятельств произошедшего события—восхо- дит к древней традиции, появившейся еще в периодыЧжаньго (V–III вв. до н. э.) и Хань 2 . Не исключено, что Хань Юй, который в это время жил в Фули 3 , видел чудесного зайца собственными глазами. Следующие два доклада о появлении благих знамений составлены Хань Юем спустя долгое время и снова от имени вышестоящих чиновников. В 815 г., вскоре после назначения на пост хранителя императорских указов ( чжичжигао ⸕ࡦ䃕 ) 4 , он написал «[Составленное] для правительственных сподвижников донесение с поздравлением [по поводу] выпадения снега» (Вэй цзайсян хэ сюэ бяо ⛪ᇠ䋰䴚㺘 ) 5 : Подданные такие-то сообщают: Подданный, распростершись [пред Вашим величеством], отмечает, что в минувшем году в зимнюю пору снега выпало чрезвычайно мало, и в нынешнем году в начале весны озимая пшеница не взошла. Ваше Величество пребывает в глубоких раздумьях о простом народе, постоянно сопоставляет слова и стремления и чудесным образом вни- кает [во все дела] до полной ясности. [В результате, Ваши] августейшие чувства воздействовали [на Небо], начали собираться весенние облака, и вслед за этим выпал своевременный снег. [Это] воистину является счастливым предзнаменованием богатого урожая, рассеивают бедствий в новом году. Весенние полевые работы можно [начать] в срок, и [люди] в полях питают надежды [на богатый урожай]. Все это— [результат того, что] Ваше Величество с Небом единодушны и, глядя на [страдания простых] людей, как будто бы [сами] испытывают муки. Каждый раз, как произнесет свои 1 Хань Юй. Ук. соч. С. 141–142. 2 Хотя У Жу-лунь ⊍㏨ (1840–1903) пишет, что Хань Юй здесь «пародирует [летопись] „Цзо чжуань“, считает это комичным и тем самым увещевает [Чжан Цзянь- фэна]» (цит. по Чэнь Кэ-мин. Ук. соч. С. 98), подобная трактовка представляется без- основательной. 3 Чэнь Кэ-мин. Ук. соч. С. 68. 4 Лю Го-ин. Ук. соч. С. 205–207. 5 Правительственными сподвижниками ( цзайсян ᇠ ) в этот период былиУЮань-хэн ↖ ݳ 㺑 (758–815), Чжан Хун-цзин ᕥᕈ䶆 (760–824) и Вэй Гуань-чжи ䷻䋛ѻ (760–821).
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=