Проблемы литератур Дальнего Востока. Часть 1

Секция 3 • Panel 3 Проблемы литератур Дальнего Востока. Т. 1. 2018 368 Опера А.-Р. Лесажа и Ж.-Ф. Д’Орневаля «Китайская принцесса» (1731) — первый пример сюжета о Турандот на сцене вообще и в музыкальном театре в частности. Это комическая опера с драматическими диалогами в прозе, ариями на стихи и танцами. Опера опубликована в виде либретто с указани- ями, на какую известную мелодию должны петься те или иные слова, нотного материала нет  1 . Имена персонажей изменены (принцесса Диамантина, принц Нуреддин), сюжет заметно упрощен, имя принца не отгадывают, а принцесса специально задает ему простые загадки, так как он ей нравится. В то же время в оперу введены комические маски Пьеро, Скарамуша, Арлекина, что проявится позднее у К. Гоцци, Ф. Шиллера и (в измененном виде) у Пуччини. Присут- ствуют и элементы европейской «шинуазри»: колао (так в Европе называли китайского премьер-министра), мандарины с колокольчиками, война с Японией. Во фьябе  2 «Турандот» (1761)  3 Карло Гоцци (1720–1806) сохранена вторая часть истории из «Тысячи и одного дня». Сохранены и имена, данные героям Пети де ла Круа, к ним добавлены венецианские маски Труффальдино (началь- ник евнухов), Бригелла (начальник пажей), Панталоне (секретарь Альтоума), Тарталья (великий канцлер). Пьеса написана на венецианском диалекте в стиле комедии масок и подразумевает импровизацию актеров. Одна из зага- док говорит о Венеции. Гоцци впервые говорит о войне полов и примирении в любви, что является важной темой оперы Пуччини. В XIX веке сказка Гоции была несколько раз положена в основу опер: «Turandot, Singspiel nach Gozzi» Франца Данци (1816), «Turanda» А. Баццини  4 (1867), «Турандот» Теобальда Ребаума (1888). Следующим этапом развития истории о Турандот, важным для ее интер- претации Пуччини, стала пьеса Ф. Шиллера «Турандот, принцесса китайская» (1801). Сюжет ее очень близко следует сказке Гоцци, но имеются и мелкие отличия: персонажи комедии масок даны реалистичнее, из их образов убран элемент площадного юмора, отсутствует импровизация. В пьесе объясняется ненависть Турандот к мужчинам: Оставьте, принц, намеренье свое, Бегите прочь... Свидетелем мне небо, Винят меня в жестокости напрасно — 1 Lesage A.-R., D’Orneval J.-P . Le théâtre de la foire, ou L'opéra-comique [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://gallica.bnf.fr/ark :/12148/bpt6k5505761v?rk=64378;0 (дата обращения: 12.01.2018). 2 Фьяба (от итальянского «fiaba») —особый жанр, в котором писал Гоцци, — сказка или фантазия, смешанная с комическими масками. 3 Гоцци К . Турандот / пер. М. Лозинского [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://lib.ru/INOOLD/GOCCI/gozzi1_2.txt (дата обращения: 12.01.2018). 4 Он был одним из учителей Пуччини в Миланской консерватории.

RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=