Проблемы литератур Дальнего Востока. Часть 1

Новые вопросы изучения классической китайской литературы... Issues of Far Eastern Literatures. Vol. 1. 2018 323 ᴹӪԕѪ൘᡻㞅кㆽտ਽㺘ˈ൘亸亩䰤ᛜᤲ䟽⻵Ⲵ䠁侠ˈ䘉ቡᱟ⡡㠚 ᐡҶDŽ ᴹӪԕѪᢺ䓛փᆹ㖞൘ањᓎབྷⲴቻ㠽޵ˈ޽⭘ᖸཊ਽⡼ሶ㠚ᐡ᧙ ෻ˈ䘉ቡᱟ⡡㠚ᐡҶDŽϩ 1 «Некоторые молодые люди в погоне за материальными благами не замечают, как старость стучится к ним в дверь. Тем самым свою молодость они меняют на деньги. Некоторые же видят смысл жизни в наполнении желудка. И это они считают любовью к себе. Другие видят настоящую ценность жизни в драгоценностях, носимых на шее и руках. И это для них любовь к себе. Для некоторых людей любовь к себе означает жизнь в роскошном доме и в ношении брендовой одежды» 2 . Люди, в особенности, нынешняя молодежь, становятся все более безответ- ственными, безразличными, живущими виртуальной жизнью. Это актуальная проблема современности, обретающая глобальные размеры. Что может быть страшнее бесцельного, безнадежного, неуверенного в себе подрастающего поколения? В рассказе «Положительные качества — 0» излагается история детского психолога, проводившего опрос (анкетирование) среди детей, который был поражен его результатами. Участвовавшие в нем дети считали, что у них нет никаких положительных качеств и никаких надежд на будущее. Но, если глубже рассмотреть эту ситуацию, станет ясно, что перед нами стоит очень острая проблема. Этот рассказ заставляет читателя серьезно задуматься о своем будущем. Ведь отсутствие у детей каких-либо интересов, целей является причиной того, что они считают себя не имеющими положительных качеств. Ϝᡁሩцкᱟ੖ᆈ൘⋑ᴹՈ⛩ⲴᡀӪˈнᮒྴ䈤DŽնᡁ⺞⸕цк㔍ᰐ⋑ ᴹՈ⛩ⲴᆙᆀDŽᡁᡆ䇨⴨ؑцкᴹїཡᝯᵋⲴ㘱Ӫˈնᡁᰐ⌅ᜣ䊑⋑ᴹᝯ ᵋⲴᆙᆀˈሶᴹᘾѸᷟ㨾Ⲵ⵬⾎˛ϩ Перевод: «Есть или нет в этом мире взрослые, не имеющие положитель- ных качеств, я не буду это обсуждать. Но я точно знаю, что детей, не имею- 1 ∅␁᭿ ֐㾱ྭྭ⡡㠚ᐡ ेӜˈ DŽ 亥DŽ 2 Этот и последующие переводы с китайского на русский язык выполнены автором. 3 ∅␁᭿DŽᗳ⚥༴ᯩDŽेӜˈ DŽ 亥DŽ

RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=