Проблемы литератур Дальнего Востока. Часть 1

Новые вопросы изучения классической китайской литературы... Issues of Far Eastern Literatures. Vol. 1. 2018 191 шу ྭᴨ (2.14), хотя он и не был первым, кто отмечал вообще любовь к книге и чтению. Несмотря на то, что в одном месте Фаянь Ян Сюн высказывает сход- ное с «Каноном перемен» положение о невозможности полностью передать речь на письме, в его дальшейших пояснениях письменное слово в выражении мыслей и чувств предстает отнюдь не менее адекватным, чем устное, видимо, не в последнюю очередь благодаря своей визуальной образности (5.13). На этой основе он представлял книги как адекватную замену устных выступле- ний мудрецов (2.21). Таким образом, хотя в Китае того времени устная речь продолжала господствовать во многих сферах социального общения  1 , Ян Сюн уравнивал с ней книжную словесность. Считая их вполне адекватными друг другу, он проводил между ними функциональное различие: речь выступала у него наиболее эффективным средством для выражения своих мыслей и чувств аудитории, а письмо—для передачи знаний о мире и истории вне границ места и времени (5.13). Из сравнения их функций выходило, что только письмо, ста- новясь само вечной классикой, обеспечивало непреходящий характер устному слову. Да и сами речи, о которых он говорит, может быть, не меньше, чем о книгах, представляют собой уже запись, содержание письменности. Но устное слово оставалось не менее важным, имея в виду, что во времена Ян Сюна продолжало доминировать чтение не про себя, а вслух, «громкое чтение» ду 䆰 , равнозначное декламации сун 䃖 . Тогда декламировались не только оды фу , но и произведения других, в том числе прозаических жанров, включая философские, исторические, мемуарные произведения и каноны. Сохранились сведения о рецитации сочинений Ян Сюна. В Фаяне мы тоже находим примеры такого ораторского чтения-декламирования сун 䃖 «книг Хань Фэйцзы и Чжуанцзы» (3.20). Соотношение речи и письменного текста в риторике Ян Сюна окончательно проясняет то, что именно с книжной словесностью он связывает феномен творчества цзо ֌ (5.19). Для него первичен текст, а не устное выступление, в отличие от доханьской традиции, в которой тексты по большей части были записью речей. Примечательно, что в Фаяне появляется другое слово со зна- чением «чтения» — гуань шу 㿰ᴨ (2.9, 6.9, 8.18, 13.23), подразумевающее чтение одними глазами, про себя, и оно не уступает по частоте использова- ния «громкому чтению» ду : оба встречаются по четыре раза. Это является дополнительным подтверждением того, что для Ян Сюна письмо первичнее речи: у него написание предшествует устному выступлению, а не наоборот. И тексты он предназначал не только для публичного произнесения, но и для молчаливого чтения наедине с собой  2 . 1 See Exemplary Figures. P. XXIII. 2 Хотя еще и трудно сказать, насколько оно приближалось к «привычной для нас» более поздней «форме понимающего чтения», см. Ассман Я . Указ. соч. С. 320.

RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=