Проблемы литератур Дальнего Востока. Часть 1

Секция 2 • Panel 2 Проблемы литератур Дальнего Востока. Т. 1. 2018 190 определяет как высшие образцы красноречия (5.14, 7.5). Даже само следование конфуцианскому учению обеспечивает силу аргумента (6.22). Отсюда понятно, почему он из всех необходимых качеств речи выделяет в первую очередь ее обоснованность, доказательность, умение находить под- тверждение янь 傇 (5.12). И также ставит акцент на одном из основных правил ораторского искусства — кайросе, заключающемся в выборе благоприятного для убеждающей речи момента (12.1). Риторическим подходом к литературе объясняется также то, что у него одним из главных критериев ее оценки ста- новится практическая польза юн ⭘ (См., напр.: 12.9). Поскольку красноречие проявляется прежде всего в устной речи янь 䀰 , то Ян Сюн придает ей значение исходной основы книжной словесности. Само свойство образцовости связывается у него с устным словом, наиболее подхо- дящим для передачи образца фа ⌅ (2.8). В связи с тем, что образец он мыслит только каноническим, ораторское выступление, как и письменный текст, оце- нивается им по соответствию канону и классике (5.17, 5.27), обеспечивающих вечность звучащего слова (4.8, 12.11). Однако речь в риторике Ян Сюна не господствует над рукописью. Он первым среди китайских авторов стал ставить на один уровень с устным словом «письмо», «писание», «запись», «книгу» шу ᴨ  1 . В данном случае Ян Сюн фак- тически устраняет гегемонию устного слова, которое доминировало в Китае на протяжении многих тысячелетий. Кроме постоянного и сквозного для доханьской культуры сопоставления «речи» янь 䀰 и поведения» син 㹼 , Ян Сюн чаще начинает говорить о «речи» в паре с письменным словом — «записью», «книгой» шу  2 . И также оперирует новыми тогда триадами терминов: «речь, ритуал, письмо» янь ли шу 䀰⿞ᴨ (3.7) и «письмо, речь, поведение» шу янь син ᴨ䀰㹼 (12.12). В том же плане, наряду с привычной «любовью к учению» хао сюэ ྭᆨ , отстаивает надлежащую «любовь» к книжной словесности хао 1 М. Найлен пишет, что его «акцент на особой силе письменности кажется беспре- цедентным» в ту эпоху. See Exemplary Figures. P. XXIII; то же самое она подчеркивает в другой своей работе: «сила письма впервые подтверждается положительным обра- зом в Фаяне Яна». See Nylen M. Structure and Anti-Structure, Convention and Counter- Convention: Clues to the Exemplary Figure's (Fayan). Construction of Yang Xiong as Classical Master // Literary forms of argument in early China / ed. by Joachim Gentz and Dirk Meyer. Leiden: Brill, 2015. P. 213. Но в данном случае не менее важно отметить, что он не только усиливал значение письменности, но ставил речь в пару с ней, делал их адекватными, даже эквивалентными друг другу, см. далее. 2 Для сравнения: в таких важнейших произведениях III в. до н. э. — I в. н. э., как Сюньцзы , Люши чуньцю («Весны и осени господина Люя»), Чуньцюфаньлу («Обильные росы Весен и осеней), Шицзи («Исторические записки») и Луньхэн («Весы суждений), не говоря уже о более ранних памятниках, эти понятия в паре или сопоставлении между собой не рассматриваются ни разу, в Хуайнаньцзы («Философы из Хуайнани») — лишь единожды.

RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=