Проблемы литератур Дальнего Востока. Часть 1
Новые вопросы изучения классической китайской литературы... Issues of Far Eastern Literatures. Vol. 1. 2018 105 иноземных владык, списки дани). На основании императорского указа от 1409 г., составлен текст «тигровых пластинок» (см. гл. 45, 50, 58), предъявляе- мых иноземным правителям. В результате в романе более четко, чем в пинхуа, прослеживается сочетание разных языковых слоев — разговорного байхуа и классического вэньяня, и доля последнего возрастает. Мне представляется, что тем самым автор стремился придать простонародному роману-эпопее статус «вэнь» — высокой литературы. Поэма Камоэнса также связана с рыцарскими хрониками, с раннесред- невековой лирикой на галицийско-португальском языке. Однако созданные в эпоху Ренессанса « Лузиады », помимо прочего новаторства, способство- вали завершению процесса развития литературы на собственно португаль- ском языке. 3. Тематическое своеобразие эпопеи Ло Маодэна, а именно — повествова- ние о путешествии, так же, как и «Путешествие на Запад», вело к завершению перехода от героических исторических эпопей к новому жанру романа-дороги (травелогии) . Записки паломников, торгового люда и мореходов уже при Сунах существовали в Китае в устных новеллах, а в середине 14 в. герои-иноземцы и тема путешествий проникли в драматургию и городскую повесть. Однако эти сведения по-прежнему принадлежали устной традиции, из которой в основном черпал и автор « Сиюцзи ». Эпопея Ло подобно западноевропейским романам эпохи путешествий — произведение двуплановое: историческое сочинение, обрамленное легендами и мифами, но с претензией на документальность. Ло Маодэн впервые ввел в роман-эпопею материалы летописцев экспедиций: он использовал 52 отрывка из записок Ма Хуаня и не менее 23 раз обращался к труду Фэй Синя 1 . И в китайской, и в португальской эпопеях появляется и приключенческий элемент—в « Лузиадах » да Гама ищет пути в Индию, а в « Сиянцзи » флотилия озабочена поисками пропавшей государственной печати. 4. Смелое новаторство Ло Маодэна состоит и в создании новой оригиналь- ной композиции произведения . Маршрут экспедиции в романе объединяет все три с половиной десятка стран, посещенных во время семи реальных экспедиций и перечисленных в минской истории ( lj᰾ᇎᖅNJ lj᰾ਢg䜁઼ ՐNJ ). Поход длится около восьми лет с 1409 по 1416 г. (в действительности первая экспедиция вышла в море в 1405 г.). Камоэнс также не ставит задачу последовательно пройти по маршруту Васко да Гамы — он встречается с героями в середине пути, сосредотачивая внимание на том участке плавания, где да Гама был первооткрывателем, а сборы и весь предыдущий путь автор передает в его рассказе королю одного из африканских государств. 1 См. об этом: 䎥Ჟ␡ ሿ䈤䰢䈍 к⎧ˈ 1948, pp. 122–138.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=